Перевод "Control System" на русский
Произношение Control System (кентроул систем) :
kəntɹˈəʊl sˈɪstəm
кентроул систем транскрипция – 30 результатов перевода
!
Godzilla's heat ray damaged Kiryu's control system.
Fix it!
!
Тепловой луч Годзиллы повредил систему управления Кирю.
Сделайте что-нибудь!
Скопировать
This gynoid Al's memory capacity is a little cramped.
It's already full with just my combat mode body control system.
So forgive the quality of my facial expression and voice.
Объем памяти ИИ этого гиноида немного тесен.
Он уже заполнен лишь одной моей системой боевого режима тела.
Так что извини за качество мимики и голоса.
Скопировать
Careful, don't get too close.
The automatic control system shows a low sliding factor.
They use modulated pulsing vibrations... to get through to us.
Капитан. Лучше не приближаться.
Система автоматического контроля отмечает незначительные флуктуации.
С помощью пульсирующих вибрационных модуляций они пытаются осуществить пенетрацию.
Скопировать
This super spaceship stands two stories high.
The upper level contains a fantastic, sophisticated guidance control system.
An electronic elevator connects both floors of the intergalactic vehicle.
Этот невероятный космический корабль состоит из двух уровней.
Верхний уровень содержит фантастическую, непревзойдённую систему контроля.
Автоматический лифт соединяет оба этажа межгалактического судна.
Скопировать
40, 39, 38, 37...
The power system, cooling system, control system are all normal.
Final stage.
40, 39, 38, 37....
Система питания, охлаждения, управления - все в норме.
Финальная стадия.
Скопировать
You've got to forget about us.
Something's got to be done about the comfort control system.
- Where's the major? - In the air lock.
Ты должен забывать о нас.
Должно быть что-то произошло с климат-контролем корабля.
Где майор?
Скопировать
Radio transmitter: destroy.
Cabin pressure control system: destroy.
Turn that thing off, soldier!
Радио передатчик - УНИЧТОЖИТЬ.
Систему контроля давления - УНИЧТОЖИТЬ.
Убери эту штуку, солдат!
Скопировать
But Doctor, we are moving.
Romana, do you think I'd dismantle half the control system, including the conceptual geometer, the dematerialisation
-What?
Но, Доктор, мы движемся.
Романа, ты думаешь, что я отключил бы половину системы управления, включая концептуальную геометрию, дематериализацию...
- Что?
Скопировать
Isn't it beautiful?
It is an artificially created paradise maintained by the most elaborate weather control system in the
In its natural state, Risa is nothing more than a rain-soaked, geologically unstable jungle.
Разве не прекрасно?
Это - всего лишь искусственный рай, поддерживаемый самыми продуманными системами контроля погоды во всей Федерации.
В нормальном состоянии Райза - ничего более, чем размоченные дождем, геологически нестабильные джунгли.
Скопировать
Damage-control team to level 7.
Our tactical control system is down.
Bridge to engineering.
Ремонтную бригаду на седьмой уровень.
Наша тактическая система не работает. Мы потеряли питание фазеров.
Мостик - инженерному!
Скопировать
They won't until they're ready to fire.
Link all the other ships into our control system.
- They're locking on!
Они не станут, пока не будут готовы открыть огонь.
Подключите другие корабли к нашей системе управления.
- Они наводятся!
Скопировать
Megaguirus's high frequency wave destroyed its program
Control system in trouble
DT won't work!
Высокочастотная волна Мегагируса стёрла программу.
Система управления отключилась.
Приливная Волна не работает!
Скопировать
Uh, Flight, I don't know whether or not you can hear me, but... Uh... Controls are not responding.
No thrusters and no reaction-control system.
- We are... ballistic.
Центр, не знаю, слышите вы меня или нет, но управление не отвечает.
Ни ракетные двигатели, ни системы управления.
- Мы беспомощны.
Скопировать
They're trying firing an RCS.
The Reaction Control System.
It's actually 40 separate engines.
Они пытаются запустить что-то под названием РСУ?
Реактивная система управления.
Вообще-то, это 40 отдельных двигателей, размещенных вокруг шатла.
Скопировать
- National Emergency Airborne Command Centre.
S - Worldwide Military Command Control System.
We should be all right with that lot looking after us, eh, ducks?
- Чрезвычайный командный центр военно-воздушных сил.
А все это подчинятся W. W.M.C.C. S - Всемирной системе командования.
Со всеми этими системами, которые заботятся о нас, мы не пропадем, а, утенок?
Скопировать
Course, it would only take one to open the iris. Correct?
We could put palm scanners in the iris control system to prevent that.
I assume they don't have palms.
Конечно, для открытия диафрагмы нужен только один, верно?
Мы можем встроить сканеры ладони в систему управления диафрагмой, чтобы предотвратить это.
Полагаю, у них нет ладоней.
Скопировать
Negative.
Control system still malfunctioning.
Tuvok, get down there and find out what's happening.
Нет.
Системы управления еще не работают.
Тувок, спуститесь туда и выясните, что произошло.
Скопировать
We're running a diagnostic of the computer core.
There have been power fluctuations in the navigational control system.
I've not been informed of any computer problems.
Мы запускаем диагностику компьютерного ядра.
Обнаружены энергетические флуктуации в системе контроля навигации.
Меня не информировали о проблемах с компьютером.
Скопировать
Yes, sir.
It appears that they accessed the turbolift control system through the ODN relays.
There might be a trace of the access signal left in the relays.
Есть, сэр.
Похоже, что они получили доступ к управлению турболифтами через ODN реле.
В реле мог остаться след от сигнала доступа.
Скопировать
Have had four groundquakes on other side of planet.
Damaged weather-control system to great machine.
Zathras!
У него произошло четыре землетрясения на другой стороне планеты.
Повреждена система управления погодой. Здоровая такая машина.
Затрас!
Скопировать
TC system?
Thunder-control system.
It creates artificial thunder causing high frequency waves to create clouds, then heat.
СИСТЕМА TC?
Система управления грозой.
Она создает искусственные грозы генерируя высокочастотные волны, чтобы создавать облака, а затем разогревать их.
Скопировать
How did you do that?
I diverted power from the phaser array and I dumped it into the Engineering control system.
You what?
Как это у вас вышло?
Я переключила питание с массива фазеров и перебросила его на систему управления инженерной.
Вы что? !
Скопировать
Carl, what else?
Air traffic control system.
Okay, Mother.
Карл, давай еще.
Система управления воздушным транспортом.
Давай, Mамочка.
Скопировать
Now do you see?
Orac, report on navigation control system.
60% capacity is now restored.
Теперь ты понимаешь?
Орак, сообщи состояние системы контроля навигации
Восстановленно 60% от полной мощности.
Скопировать
Uh, Flight, I don't know whether or not you can hear me, but, uh... controls are not responding.
No thrusters and no reaction-control system.
We are... purely ballistic.
Центр, не знаю, слышите вы меня или нет, но управление не отвечает.
Ни ракетные двигатели, ни системы управления.
Мы беспомощны.
Скопировать
Three...
Hack the destroyer's control system.
Two... one.
Три...
Взломай их систему наведения ракет.
Два... один.
Скопировать
GAMBIT:
Control system feedback is through the weapon.
The game adjusts to meet, and on the last shot exceed the proficiency of the players.
Гамбит:
Система контроля осуществляется посредством обратной связи через оружие.
Игра адаптируется с целью соответствовать, а при последнем выстреле превзойти способности игрока.
Скопировать
What about the detonator?
I've linked it in with the impulse control system.
It's armed now.
Что там с детонатором?
Я подсоединил его к импульсной системе управления.
Готово.
Скопировать
The mission has begun.
I've accessed the traffic control system.
The traffic signal is under control.
Миссия началась.
Я получил доступ к системе управления движением.
Светофор под контролем.
Скопировать
What's the situation?
Soga took over the traffic control system through the module.
But the threat to kill if we didn't release Pandora was fake.
Докладывайте!
Сёга действительно взял контроль над дорожной системой с помощью модуля.
Но угроза убивать людей, если мы не откроем Пандору была ложной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Control System (кентроул систем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Control System для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентроул систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение